Translation of "the appearance" in Italian


How to use "the appearance" in sentences:

You can recognise an encrypted connection by checking whether the address line of the browser switches from „http://“ to „https://“ and also by the appearance of the lock icon in the browser line.
Una connessione cifrata è riconoscibile dal fatto che l’indirizzo del browser cambia da “https://” a https:// e dal simbolo del lucchetto nella barra del browser.
This was the appearance of the likeness of the glory of the LORD.
Questa era un'apparizione dell'immagine della gloria dell'Eterno.
You can recognize an encrypted connection by checking whether the address line of the browser switches from “http://” to “https://” and also by the appearance of the lock icon in the browser line.
È possibile riconoscere una connessione crittografata vedendo cambiare la riga dell'indirizzo del browser da "http: //" a "https: //" e vedendo il simbolo di serratura bloccata nella riga del browser.
As he was praying, the appearance of his face was altered, and his clothing became white and dazzling.
E, mentre pregava, il suo volto cambiò d'aspetto e la sua veste divenne candida e sfolgorante
His body also was like the beryl, and his face as the appearance of lightning, and his eyes as lamps of fire, and his arms and his feet like in colour to polished brass, and the voice of his words like the voice of a multitude.
il suo corpo somigliava a topazio, la sua faccia aveva l'aspetto della folgore, i suoi occhi erano come fiamme di fuoco, le sue braccia e le gambe somigliavano a bronzo lucente e il suono delle sue parole pareva il clamore di una moltitudine
This was the appearance of the likeness of the glory of Jehovah.
Tale mi apparve l'aspetto della gloria del Signore.
You can recognise an encrypted connection by checking whether the address line of the browser switches from “http://” to “https://” and also by the appearance of the lock icon in the browser line.
Se la scritta nella barra dell’indirizzo del browser passa da «http:// a «https:// e accanto ad essa è presente l’icona di un lucchetto, significa che la connessione è cifrata.
Judge not according to the appearance, but judge righteous judgment.
Non giudicate secondo le apparenze, ma giudicate con giusto giudizio!
On the day that the tabernacle was raised up, the cloud covered the tabernacle, even the Tent of the Testimony: and at evening it was over the tabernacle as it were the appearance of fire, until morning.
Nel giorno in cui la Dimora fu eretta, la nube coprì la Dimora, ossia la tenda della testimonianza; alla sera essa aveva sulla Dimora l'aspetto di un fuoco che durava fino alla mattina
The appearance of the wheels and their work was like unto the colour of a beryl: and they four had one likeness: and their appearance and their work was as it were a wheel in the middle of a wheel.
Le ruote avevano l'aspetto e la struttura come di topazio e tutt'e quattro la medesima forma, il loro aspetto e la loro struttura era come di ruota in mezzo a un'altra ruota
So it was alway: the cloud covered it by day, and the appearance of fire by night.
Così avveniva sempre: la nube copriva la Dimora e di notte aveva l'aspetto del fuoco
Above the expanse that was over their heads was the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone; and on the likeness of the throne was a likeness as the appearance of a man on it above.
Sopra il firmamento che era sulle loro teste apparve come una pietra di zaffiro in forma di trono e su questa specie di trono, in alto, una figura dalle sembianze umane
Then I looked, and, behold, in the firmament that was above the head of the cherubims there appeared over them as it were a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne.
Io guardavo ed ecco sul firmamento che stava sopra il capo dei cherubini vidi come una pietra di zaffìro e al di sopra appariva qualcosa che aveva la forma di un trono
Then I beheld, and lo a likeness as the appearance of fire: from the appearance of his loins even downward, fire; and from his loins even upward, as the appearance of brightness, as the colour of amber.
e vidi qualcosa dall'aspetto d'uomo: da ciò che sembravano i suoi fianchi in giù, appariva come di fuoco e dai fianchi in su appariva come uno splendore simile all'elettro
It was according to the appearance of the vision which I saw, even according to the vision that I saw when I came to destroy the city; and the visions were like the vision that I saw by the river Chebar; and I fell on my face.
La visione che io vidi era simile a quella che avevo vista quando andai per distruggere la città e simile a quella che avevo vista presso il canale Chebàr. Io caddi con la faccia a terra
And above the firmament that was over their heads was the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone: and upon the likeness of the throne was the likeness as the appearance of a man above upon it.
26 Al di sopra del firmamento che stava sopra le loro teste, c'era la sembianza di un trono che sembrava come una pietra di zaffiro e su questa specie di trono, in alto su di esso, stava una figura dalle sembianze di uomo.
As the appearance of the bow that is in the cloud in the day of rain, so was the appearance of the brightness round about.
il cui aspetto era simile a quello dell'arcobaleno nelle nubi in un giorno di pioggia.
The living creatures ran and returned as the appearance of a flash of lightning.
Gli esseri andavano e venivano come un baleno
He brought me there; and, behold, there was a man, whose appearance was like the appearance of brass, with a line of flax in his hand, and a measuring reed; and he stood in the gate.
Egli mi condusse là, ed ecco un uomo, il cui aspetto era come l'aspetto di bronzo, con in mano una cordicella di lino e una canna per misurare; egli stava in piedi, sulla porta.
And on the day that the tabernacle was reared up the cloud covered the tabernacle, namely, the tent of the testimony: and at even there was upon the tabernacle as it were the appearance of fire, until the morning.
Or il giorno in cui il tabernacolo fu eretto, la nuvola coprì il tabernacolo, la tenda della testimonianza; e, dalla sera fino alla mattina, aveva sul tabernacolo l’apparenza d’un fuoco.
The appearance of the glory of Yahweh was like devouring fire on the top of the mountain in the eyes of the children of Israel.
La Gloria del Signore appariva agli occhi degli Israeliti come fuoco divorante sulla cima della montagna
Compounding the danger is the appearance of a strange black-suited figure.
Ad aumentare il pericolo e' la comparsa di una strana figura che indossa una tuta nera.
The appearance and design specifications which is not affecting to product performance are subject to change without notice
Le specifiche di aspetto e di progettazione che non incidono sulle prestazioni del prodotto sono soggette a modifiche senza preavviso
Symptoms of cancer of the larynx, like other other cancers, can be divided into systemic, affecting the entire body, and local, localized at the site of the appearance of the tumor.
I sintomi del cancro della laringe, come altri tumori, possono essere condizionalmente suddivisi in sistemici, che interessano l'intero corpo e localmente localizzati nel sito dell'aspetto del tumore.
Nikon reserves the right to change the appearance and specifications of the hardware and software described in these specifications at any time and without prior notice.
Nikon si riserva il diritto di modificare le informazioni relative ad hardware e software contenute nelle presenti caratteristiche tecniche in qualsiasi momento e senza preavviso.
This was the appearance of the likeness of the glory of Yahweh.
Era una apparizione dell’immagine della gloria dell’Eterno.
The appearance of a message may vary depending on the receiving device.
I messaggi possono avere un aspetto diverso a seconda dei dispositivi.
He described the appearance of the man that I saw in perfect detail.
Ha descritto un uomo, che io ho visto perfettamente in ogni suo dettaglio.
You have the appearance of free will.
Avete l'illusione della libertà di scelta.
And the living creatures ran and returned as the appearance of a flash of lightning.
14 Gli esseri viventi correvano avanti e indietro, sembravano come un fulmine.
Such was the appearance of the likeness of the glory of the Lord.
Tale mi apparve l'aspetto della gloria dei Signore.
And it came to pass, when I, even I Daniel, had seen the vision, and sought for the meaning, then, behold, there stood before me as the appearance of a man.
Mentre io, Daniele, consideravo la visione e cercavo di comprenderla, ecco davanti a me uno in piedi, dall'aspetto d'uomo
Nikon reserves the right to change the appearance, specifications, and performance of this product at any time and without prior notice.
Nikon si riserva il diritto di modificare l'aspetto, le caratteristiche e le prestazioni del prodotto in qualsiasi momento e senza preavviso.
This was the appearance of the likeness of the glory of the Lord.
Questo è stato l’aspetto della somiglianza della gloria del Signore.
As for the likeness of the living creatures, their appearance was like burning coals of fire, and like the appearance of lamps: it went up and down among the living creatures; and the fire was bright, and out of the fire went forth lightning.
Tra quegli esseri si vedevano come carboni ardenti simili a torce che si muovevano in mezzo a loro. Il fuoco risplendeva e dal fuoco si sprigionavano bagliori
Behold, the glory of the God of Israel was there, according to the appearance that I saw in the plain.
Ed ecco là era la gloria del Dio d'Israele, simile a quella che avevo visto nella valle
And when I looked, behold the four wheels by the cherubims, one wheel by one cherub, and another wheel by another cherub: and the appearance of the wheels was as the colour of a beryl stone.
Guardai ancora ed ecco che al fianco dei cherubini vi erano quattro ruote, una ruota al fianco di ciascun cherubino. Quelle ruote avevano l'aspetto del topazio
Then there came again and touched me one like the appearance of a man, and he strengthened me,
Allora di nuovo quella figura d'uomo mi toccò, mi rese le forz
The posts of the temple were squared, and the face of the sanctuary; the appearance of the one as the appearance of the other.
Gli stipiti del santuario erano quadrangolari. Davanti al Santo dei santi c'era com
And the way before them was like the appearance of the chambers which were toward the north, as long as they, and as broad as they: and all their goings out were both according to their fashions, and according to their doors.
e, davanti ad esse, un passaggio simile a quello delle stanze poste a settentrione: la lunghezza e la larghezza erano uguali a quelle, come anche le varie uscite e le loro disposizioni; come le porte di quelle
The appearance of them is as the appearance of horses; and as horsemen, so shall they run.
Il loro aspetto è aspetto di cavalli, come destrieri essi corrono
4.8519129753113s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?